Пятьдесят «негодяев»
Оказывается, к слову «негодяй» можно подобрать большое количество синонимов, поэтому ограничиться словом villain, вместо того, чтобы заменить его одним из разнообразных вариантов, будет настоящим злодейством. Особенно, в текстах юмористического содержания.
Вот некоторые возможные альтернативы:
1. Baddie: «плохой парень», особенно злодей или сообщник главного злодея в романе, фильме или телевизионной передаче.
2. Beast (букв. «зверь»): человек, заслуживающий порицания, чаще всего грубый и жестокий.
3. Black sheep («паршивая овца»): так называют аморального, нечестного человека.
3. Blackguard: мерзавец.
4. Brute: жестокий человек.
5. Bully: тот, кто запугивает слабых и издевается над ними; забияка, хулиган.
6. Cad: невнимательный к другим людям, хам.
7. Caitiff: трус, презренный человек.
8. Cutthroat (букв. « горлорез»): беспощадный человек, головорез.
9. Dastard: трус или предатель.
10. Desperado («отчаянный»): преступник, особенно, на Диком Западе.
11. Devil («дьявол»): злой человек.
12. Evildoer (букв. «тот, кто делает зло»): злодей.
13. Fiend: злой человек, а также наркоман, фанатик или очень талантливый в чём-то человек.
14. Fink: заслуживающий презрения, иногда доносчик.
15. Goon: человек, которого нанимают, чтобы «припугнуть» жертву, нанести ей увечья или даже убить.
16. Heavy: синоним и baddie ( особенно в контексте).
17. Heel (букв. «пятка»): презренный человек.
18. Henchman: подчинённый злодея, приспешник, а также помощник, «правая рука» в положительном смысле.
19. Hoodlum: см. bully
20. Hooligan: см. bully
21. Hound («гончая»): человек, достойный презрения; ярый коллекционер либо охотник до чего-то.
22. Knave («валет»): обманщик, плут.
23. Malefactor: тот, кто плохо обращается с другими людьми, или совершает преступления; злоумышленник.
24. Meanie: недобрый человек.
25. Miscreant: преступник или жестокий человек; еретик.
26. Monster: изверг; иногда урод.
27. Ne’er-do-well (букв. «никогда не делать хорошо»): бесполезный человек.
28. Outlaw: объявленный вне закона, преступник.
29. Rapscallion: нечестный человек, негодяй; а также пройдоха, шалопай.
30. Rascal: см. rapscallion
31. Reprobate: распутник, нечестивец.
32. Rogue: нечестный, презренный человек; а также бродяга, пройдоха.
33.Rough: жестокий человек.
34. Rowdy: см. rough
35. Ruffian: см. bully
36. Savage («дикарь»):см. brute
37. Scalawag: см. rapscallion
38. Scamp: см. rapscallion
39. Scapegrace: см. rapscallion
40. Scofflaw (букв. «насмехаться над законом»): человек, который пренебрежительно относится к закону.
41. Scoundrel: см. rapscallion
42. Serpent (букв. «змея»): коварный человек.
43. Shark («акула»): непорядочный человек,мошенник.
44. Snake: см. serpent
45. Thug: жестокий человек,бандит, часто в услужении у другого.
46. Tough: см. rough
47. Varlet: see knave
48. Villainness: злодейка
49. Viper: см. serpent
50. Wretch: негодяй или несчастный, жалкий человек.
Перевод Воронковой Веры