26 вариантов английского “Goodbye”

А вот так, не задумываясь, сколькими способами вы можете попрощаться на английском? Сегодня есть редкая возможность научиться прощаться не только банальным «гуд бай» - для вас целых двадцать шесть способов уйти красиво. Читайте и применяйте!

5 «до свиданий», которые вы уже знаете

  • Goodbye/ Bye. Goodbye обычно используют на официальных встречах, или в качестве окончательного прощания, что-то вроде «я тебя не увижу снова»; а bye – его более расслабленный, неформальный вариант.
  • See you later/ See you/ Later - Увидимся, до встречи, пока. Помните, что в разговорной речи часто “you” превращается в “ya”.

6 прощаний, которые стоит запомнить

  • It was nice to see you again - отличная формулировка для прощания с хорошим знакомым или другом. Большая часть изучающих английский знакомы с фразой “nice to meet you,” и очень немногие знают, что можно сказать и “It was nice to see you again”.
  • Take care - одна из популярных форм прощаний. Она хороша тем, что подходит для официальных и бытовых ситуаций, для друзей и незнакомых людей, и хотя фактически никому нет дела до заботы о ближнем, take care звучит тепло и иногда даже вполне искренне.
  • Take it easy - тоже неплохой вариант для неформальных прощаний, хотя эта фраза более известна как «не принимай близко к сердцу», «воспринимай проще». В форме прощания это выражение – пожелание легкости и радости, что бы вы ни делали.
  • Have a good one - одна из версий прощания в американском английском, пожелание всего хорошего. Можно сузить до “have a nice day/week, trip/vacation” и так далее.
  • Have a nice… - также распространенный вариант, желаете прекрасного-чего-хотите: дня, встречи, утра – наверное, самый универсальный способ сказать «до свидания» кому угодно.
  • Until…. – вариант не самый часто употребляемый, прощание until tomorrow/Friday/next week и т.п. применяется, если вы знаете, что увидите этого человека.

15 «гуд баев», которым не учат в школе

  • Peace (Out) - полухиппарское «пока», и не забудьте показать знак мира, “V”. Очень-очень неформальное прощание, только для друзей.
  • I’m out of here или еще проще, “I’m out” – еще одно прощание для «своих», «я ухожу», «я сваливаю», примерно так.
  • (I’ll) catch you later/ catch you on the flip side - если первое выражение достаточно популярно и переводится как «встретимся», «словимся», то второе – более редкое: “on the flip side” значит «встретимся после…(каких-то событий)».
  • I gotta go / I gotta get going - в разговорной речи оба варианта используют как намек на то, что вам пора уходить, а затем начинают прощаться, к примеру так: “Look, Steve, I gotta get going. It was nice to see you, take care.”

*Напомним: “I gotta” - с точки зрения грамматики такая формулировка неверна, но широко используется в американском английском. I gotta go (произносим “godda”)= I’ve got to go = I have to go. То есть: I Gotta = I Need To.

Продолжаем тему неформальных прощаний:

  • I gotta jet- «пора бежать», убегать нужно быстро, как пассажирский самолет, jet.
  • I gotta take off - также дань авиации: “take off” – взлет самолета. Вы покидаете компанию также, как самолет покидает землю.
  • I gotta roll - хотя “roll” буквально переводится как «вращаться, крутиться», здесь оно используется как обозначение движения – вам нужно двигаться, пора уходить.
  • I gotta run - и объяснять нечего, «надо бежать», вы весь такой занятой и спешащий.
  • I gotta split - “Split,” значащее «расщепляться, делиться» здесь применяется, чтобы показать, что уйти нужно быстро, что нужно быть одновременно в нескольких местах.
  • I gotta make tracks – здесь “tracks” – это шаги, остающиеся на земле. То есть вы говорите, что пора уходить, оставлять за собой следы.
  • I gotta hit the road - “Hit” в этом выражении имеет значение “get on” или “start”, поэтому фраза показывает необходимость уйти, начать двигаться по дороге.
  • I gotta head (out) – интересный способ заявить о собственном отбытии, используя “head” как глагол, в значении “go in the direction of”.
  • I gotta bounce - “bounce” - прыжок или скачок, здесь значит, что вам пора уходить (почувствуйте окраску выражения: it’s not easy to bounce from a party).

Гудбай Америка - Nautilus Pompilius

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!