Говори с нами на английском, говори как мы...

 Коммуникативный метод обучения иностранным языкам на сегодняшний день самый популярный в мире. И даже те, кто смутно представляет себя, в чем этот метод заключается, твердо уверены, что он-то и есть самый прогрессивный и самый эффективный.

Корни 

  Коммуникативный метод (или подход) возник в Британии в 60-70-х, когда английский начал приобретать статус языка международного общения. Выяснилось, что распространенные в то время традиционные методики (аудиолингвальная, грамматического перевода) перестали удовлетворять нужды большинства изучающих английский как иностранный. Собственно, причиной были не столько старые методы, сколько новый контингент учащихся - "прагматики" с сугубо функциональным взглядом на язык как на инструмент коммуникации. И требовалось им не глубинное, системное овладение изучаемым языком, на которое были направлены традиционные академические программы, а возможность немедленного практического применения своих знаний. 

  Но выяснилось, что люди, учившие язык, чтобы на нем общаться, не владеют современной разговорной речью (не говоря о сленге), не имеют понятия о речевом этикете, - словом, чувствуют себя беспомощными в ситуации реального общения. Тогда и началось отбраковывание тех элементов учебного процесса, которые (как казалось) не были направлены на развитие речи. Собственно, коммуникатив нельзя назвать целостной, системной методикой: скорее, это совокупность приемов, объединенных одной целью - научить учеников эффективно общаться в языковой среде. Эти приемы не изобретали заново: большинство из них использовалось на занятиях и в "докоммуникативную" эпоху.

Чему они учат

  Отличие коммуникатива в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в нем в качестве основного приема используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются в классе так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к говорению. Так, вместо того чтобы бесконечно пережевывать типовые фразы из учебника: My name is Ivan. I live in Moscow. I am a student и т.п., студенты, изучающие тему "Знакомство", начинают на самом деле активно знакомиться и обсуждать интересующие их вопросы. 

  Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были "животрепещущими" - связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (экология, политика, музыка, образование и т.п.). В западных учебниках, в особенности уровней ниже Upper Intermediate, вы едва ли найдете такие выморочные "топики", как биография Шекспира или достижения ядерной физики. Лишь на старших уровнях вводятся "книжный" и "научный" стили. 

  В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения "с открытым финалом": ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы. 

  Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом учителя меньше говорят и больше слушают, лишь направляя деятельность студентов. Учитель задает упражнение, а потом, "разговорив" студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. Предпочтительно, чтобы он пользовался исключительно изучаемым языком. 

Превратности метода 

  Как исправлять ошибки в речи студентов при коммуникативном подходе и следует ли это делать вообще - вопрос, вызывающий много споров среди педагогов. Одни считают, что обращать внимание надо только на очень грубые ошибки типа *I is. Другие, самые радикальные предпочитают вовсе не вмешиваться: главное, чтобы студенты "самовыражались", то есть говорили много и быстро. Третьи - и их становится все больше - склоняются к тому, что учить следует все-таки правильной речи, а не "абы какой". По словам известного методиста Пенни Эр (Penny Ur), студенты из разных стран в последние годы сами требуют, чтобы учитель обращал внимание на их ошибки. Еще бы, ведь им сдавать международные экзамены, поступать на работу или на учебу, а для этого беглой болтовни мало. Обучение грамматике тоже "больной" вопрос. Многие полагают, что при коммуникативном подходе грамматику не преподают вообще - она выучивается сама собой. Это не совсем так: обучение грамматике, по идее, должно занимать в учебном процессе до 30% времени. Другой вопрос, что грамматические явления вводятся бессистемно, нередко в виде краткого комментария, и студент в результате так и не усваивает логику изучаемого языка. А, следовательно, может пользоваться им очень ограниченно. 

  "Коммуникативный подход - замечательное изобретение, но дошло до того, что многие решили, будто грамматическая форма вообще не важна, - говорит другой корифей преподавания английского как иностранного, Майкл Суон (Michael Swan). - В результате выросло целое поколение учителей английского, получивших образование в Британии и не имеющих понятия о грамматике... Язык как система перестал приниматься во внимание. Мы прошли одну крайность, занимаясь исключительно грамматикой как системой, а теперь ударились в другую: требуем, чтобы студенты общались, ничего не узнав о языке, на котором они собираются общаться". По мнению Пенни Эр, коммуникативный метод в будущем останется на ведущих позициях, но будет развиваться в сторону преодоления вышеназванных "издержек". То есть обучение будет направлено не просто на "выживание" в стране изучаемого языка, а на эффективное международное общение. А для этого необходима "золотая середина" между коммуникативом и традиционными методами обучения.

Ольга Бараш
По материалам журнала "Обучение за рубежом", 2002

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!