Как не ошибиться при выборе английских курсов
Представьте себе - вы покупали диск с фотографией Marylin Manson, а услышали сводный хор ансамбля песни и пляски Советской Армии. С музыкальными "сидюками" почему-то такой путаницы не бывает, а с курсами иностранных языков - сплошь и рядом сюрпризы. Иногда неприятные, часто - забавные. И все потому, что создатели дисков не всегда точно отражают на обложке содержание. Надеются на квалифицированный комментарий? Склониться ль под ударами судьбы?
На обложке СD-курса Bridge to English написано, что это "экзамен по английскому". Нарисованный хранитель Тауэра цитирует бессмертные Гамлетовы: "Слова, слова, слова...". Особо смекалистые покупатели могут догадаться, что к чему, и только для непонятливых на обороте написано в лоб - "Генератор кроссвордов". Если кто-то из ваших знакомых высокомерно говорит, что владеет английским свободно, подарите ему этот диск.
Несмотря на то, что на диске написано "Рекомендуется владеющим английским языком на среднем уровне и выше", программа явно не такая простая, какой хочет прикинуться. Вот, скажем, вопрос якобы первой степени сложности: английское слово, означающее to roll up (an umbrella, flag or sail) neatly and securely (ответ - furl). Выяснилось, что люди с многолетним опытом чтения английских романов ни разу не встречали этого слова.
Для разгадывания таких кроссвордов необходимо владеть знаниями из многих отраслей. Например, химии, тогда вы сможете угадать название any saturated hydrocarbon with the general formula CnH2+2. И если при помощи друга-химика и электронного словаря Lingvo вам удастся выяснить, что это alkane (а по-русски - алкан), то уж на вопрос, как по-новозеландски называется a tribe or a clan, вы не найдете ответа ни в одном из российских справочников. Только заглянув в "Ответы", обнаружите, что это ngati. Остается спросить: зачем вам это?...
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось..." - пробормочет пристыженный всезнайка, просмотрев десяток подобных кроссвордов, и бросится доучивать английский. Сильное воспитательное воздействие - главное, а, может быть, и единственное достоинство этого курса.
Попробуй - загляни
Обложка курса Vox Pop не слишком информативна. На обороте - подробное описание требований к РС и адрес фирмы. И все... Нелегко отважиться на покупку, тем более что пиратской копии еще нет, а оригинальные версии дороги - от $50. Но смельчаки не прогадают. Удивление будет сопутствовать всему знакомству с содержание этого СD. На нем нет привычных нумерованных упражнений и грамматических таблиц, а есть только фрагменты звучащих текстов, зато уж по-настоящему живые.
Создатели курса опросили 46 жителей Лондона о том, что они думают о монархии, сексе, насилии, газетах, животных, политике, работе, преступности, бездомных и многом другом. Текст (его также можно прочесть на экране) проговаривается сначала быстро и невнятно, как в реальной жизни, а затем образцово-показательно. К каждой из 12 тем прилагается по 5 упражнений и тренажер для отработки наиболее употребительных речевых блоков типа I should say it rather... Есть "ключи" для учителей.
Существуют курсы и позаковыристей Vox Pop, но он, активно использующий видео, дает возможность погрузиться в истинно британскую жизнь, войти в прямой контакт с англичанами.
Учтите, что картинку Lingonet Programs производства этой же фирмы можно увидеть и на другом курсе - Business Territory, который был создан по похожей схеме: герои, набор тем, упражнения. Но здесь каждый герой рассказывает о своей работе. Курс воссоздает обстановку офиса и гостиницы, где проходят переговоры, встречи, презентации. Словом, кипит деловая жизнь, в которую вы включаетесь, забывая о грамматике. Единственная учебная деталь, присутствующая в курсе - возможность записать собственную речь и сравнить ее с оригинальным звучанием.
Курс позволяет устроить соревнование с коллегой - кто быстрее научится живой английской речи. Однако не вздумайте отправляться на Business Territory в присутствии начальства, особенно в раздел упражнений, напоминающих скорее игрушки, чем грамматический тренинг. Интерфейс диска так пестр и ярок, что босс ни за что не поверит вашим заверениям: "Это бизнес-курс!"
Елена Крюкова
По материалам журнала "Обучение за рубежом"