Где и как хранятся английские слова ( и не только)
Теперь, когда словосочетание "языковой центр" уже не является для нас "пустым звуком", давайте убедимся сами, что, когда мы бегло говорим на родном языке, используемые слова не существуют отдельно, как некое абстрактное сочетание звуков, но подсознательно неразрывно связаны с событиями нашей жизни, нашим предыдущим опытом, нашими ассоциациями.
Попробуйте, закрыв глаза, произнести любое слово русского (родного) языка, например: ЛОДКА, МУЗЕЙ, БУРЯ, ФОТОГРАФИЯ. Не надо обладать каким-то "сверхвоображением", чтобы обратить внимание на целую цепочку связанных между собой ассоциаций, воспоминаний, вызванных при произнесении этого слова! Теперь быстро, без пауз, вслух опишите череду "картинок-эпизодов", возникающих в Вашем воображении. Очевидно, что Ваш "устный рассказ" может продолжаться довольно долго, вызывая новые и новые образы, связанные с событиями Вашей жизни. Ещё очевиднее, что Ваш рассказ по содержанию будет абсолютно отличаться от истории, которую "составит" любой другой человек. Ваше изложение - уникально! Слова, которые, как говорят, "пришли в голову", явились инструментом, средством, с помощью которого Вы выразили присущие только Вам воспоминания, чувства. Мы бегло выражаем словами наши мысли и эмоции, потому что сначала приходит образ, а затем слова, которые с ним ассоциируются.
Механизм, структуру речи, таким образом, упрощённо можно описать так: ОБРАЗ - СЛОВО. Именно подсознательное, автоматическое изложение своих мыслей характеризует живую разговорную речь!"Копилкой" слов при этом является не краткосрочная память, а языковой центр - гораздо более "серьёзное" место в нашем подсознании. Именно в языковом центре хранятся накопленные в течение жизни и неразрывно связанные с её событиями слова и словосочетания! Ребёнок осваивает родной язык по правильной схеме. Сначала он, впервые увидев кошку или собаку, запечатлевает этот "образ" в своём подсознании, чаще всего, в связи с определённым событием. Только после этого новый "образ" получает своё название! Заметьте: в такой схеме "приобретения" нового слова нет никакого посредника, коим, к сожалению, у взрослого человека всегда является родной язык!
Взрослый человек, изучая иностранный язык по традиционным методикам, выстраивает усложнённую речевую структуру: ОБРАЗ - РУССКОЕ СЛОВО - АНГЛИЙСКОЕ СЛОВО. Вот и не получается подсознательного, автоматического, беглого изложения образов! Если бы единственным способом изучения иностранного языка был путь запоминания новых слов с переводом на родной язык, то счастливыми полиглотами были бы всего 3-5% людей, обладающих неординарной памятью. К счастью, иностранный язык может изучить практически любой человек, понимающий, что запомнить иностранный язык нельзя, а необходимо максимально приблизить механизм его освоения к детской схеме восприятия - минуя запоминание слов и выражений с переводом на родной или с родного языка. Методика Языковой Мост™ - единственная из существующих сегодня - даёт возможность восстановить утраченную в детстве способность восприятия нового языка по схеме ОБРАЗ - СЛОВО, организовать отдельный (автономный) языковой центр и заговорить по-английски так же бегло, автоматически, как на родном языке! Для этого в методике используется специальная "тренировка" языка -
синхронное многократное повторение