Цель — английский язык

 Цель — английский! 
статья впервые была напечатана в газете "Аргументы и Факты" (International Edition) 

«Языковой Мост» — ваша дорога к овладению английским языком. Самый эффективный курс изучения английского языка даёт возможность заговорить по-английски бегло, автоматически, как на родном языке.

Ещё в середине 1996 года я познакомился с новой оригинальной методикой изучения английского «Языковой Мост» Аркадия Зильбермана. Тогда американская фирма FMG (Future Marketing Group, Inc.) подготовила к выпуску первый вариант пособия — учебник и шесть аудиокассет. Несомненный успех метода, его эффективность в конце 1999 года привели к выпуску нового, второго издания методики, переработанного и дополненного. И вот совсем недавно я встретился с автором «Языкового Моста» в бостонском представительстве компании FMG, где постоянно звонят телефоны — люди задают вопросы, делятся своими соображениями, рассказывают о себе.

Вот самая типичная история. Бывший житель Киева, Григорий Векслер, занимал ответственный инженерный пост на одном из ведущих предприятий города. Оказавшись в Америке с почти нулевым знанием английского, Григорий какое-то время работал техником на заводе в Детройте. Однажды, посетив семинар автора методики и приобретя курс, Григорий рьяно взялся за дело. Не всё протекало гладко. Всё время подмывало искать аналогии английским словам с русскими в печатном тексте, а это сбивало с ритма чтения. Основной рабочий инструмент методики — синхронное многократное повторение английского текста, который вы слышите на аудиокассете с одновременным чтением текста в учебнике.

Русский текст в учебнике методики «Языковой Мост» вы используете только на начальном этапе, чтобы понимать, о чем идет речь. В сознании появляется образ ситуации, описываемой в тексте уже на английском языке. Дальше, при синхронном повторении у вас не останется времени на подсознательное сравнение с русским языком.

Действительно, «Языковой Мост» — это особый путь к тому, чтобы воспринимать английский язык и выражаться на нем автоматически, без вмешательства родного языка. Образы и понятия напрямую связываются в нашем сознании с английской речью. Ведь именно так мы говорим на родном языке: фразы как бы сами срываются с кончика языка. Мы знаем "о чём" сказать, но никогда не задумываемся, "как" говорить.

Уловив основной механизм усвоения материала, Григорий через несколько недель стал замечать, что совершенно по-другому воспринимает английскую речь. Он вдруг неожиданно легко стал поддерживать разговор с американцами. Через два месяца он уже довольно сносно изъяснялся, стал смотреть американские фильмы и читать американские газеты, понимая пусть и не все, но многое. А еще спустя несколько месяцев Григорий успешно прошел интервью в компании “MAYCO” и получил работу в качестве инженера-механика.

А как же с грамматикой? — спросите вы. Если сам метод предполагает лишь простое синхронное повторение текста вслед за диктором, кто же научит человека временам, артиклям, предлогам и прочим грамматическим премудростям, которых немало в английском языке?

В том-то и дело, что при обучении по методу «Языковой Мост» нет необходимости заучивать грамматические правила именно в виде правил. Грамматика как система, организующая речевой поток, придет к человеку, только произойдет это на подсознательном уровне. Ведь именно так мы говорим на родном языке, не задумываясь о склонениях, спряжениях, суффиксах или предлогах. Михаил Кочин, физик, недавно приехавший в Америку, рассказал мне по телефону весьма показательную историю, произошедшую с ним. В течение нескольких месяцев он занимался по системе «Языковой Мост» (в школе и в институте он изучал немецкий), после чего отправился сдавать специальный тест TOEFL (Test Of English As Foreign Language), который в Америке часто требуется при поступлении на учебу или работу.

В TOEFL всегда присутствует большой грамматический раздел. Михаил, практически не зная никаких грамматических правил, одолел его довольно легко. Ещё читая текст с заданием, он уже интуитивно улавливал правильные ответы. Какое-то внутреннее чувство подсказывало ему, как правильно построить фразу, какую глагольную форму выбрать. Иными словами, при выборе ответа им руководило не знание правил грамматики, а почти физическое, интуитивное ощущение языка, подсказывающее ему правильный ответ.

Именно к такому глубинному “чувству языка” приводит система «Языковой Мост».Универсальность, общедоступность курса делает «Языковой Мост» незаменимым ещё и потому, что в его основе лежат фундаментальные научные открытия, опубликованные сравнительно недавно (июль, 1997 год) в ведущем научном журнале NATURE. Суть сенсационных исследований физиологов двух университетов США сводится к тому, что мозг человека, говорящего бегло на двух языках, имеет для каждого из этих языков отдельный центр речи, независимый от другого. Поэтому все наши попытки “добавить” английский к русскому заранее обречены на провал. Не заучивание слов или выражений английского языка с переводом на русский. Не зубрёжка грамматических правил, которые всё равно не успеваешь вспомнить при беглой разговорной речи. Тренировка языка синхронным многократным повторением по методу «Языковой Мост» приведёт нас с вами к заветной цели!

Евгений Зарецкий.

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!