Из истории языков

 Английский язык 

Временем рождения английского принято считать 5-6 века н. э. Германские племена англов, саксов, ютов перебрались с континента на острова и, потеснив кельтов, обосновались там. Затем на территории Британии сложилось четыре королевства, каждое из которых обладало собственным диалектом - Нортумбрия, Мерсия, Кент, Уэссекс. Уэссекс на протяжении 9 века только и делал, что подчинял своих соседей. Как следствие, уэссекский диалект стал наиболее распространен. 
Набеги скандинавов, которые, начиная с 8 века, карабкались на британские берега, закончились в 1016 захватом Англии. Скандинавские языки и английский (изначально близкие) не очень враждовали, в отличие от людей. Даже в современном английском осталось множество скандинавских слов, а в северных районах Британии сохранились фонетические особенности, напоминающие о тех временах. 
В 1066 году языковая картина поменялась - на острова пришли норманны и принесли с собой присвоенную до этого французскую речь. Большая часть населения продолжала говорить на английском, но языком двора, и 
государственным языком стал французский. На нем же учили в школах. Множество изначально французских слов в современном английском указывает на этот период. 
Лишь к 14 веку французский был вытеснен. И в дальнейшем английский складывался на основе лондонского диалекта. Именно эта разновидность языка была закреплена в произведениях Дж. Чосера (1340 - 1400гг.). В то время уже давно писали на латинице, которая проникла на острова вместе с христианством. Христианство заменило язычество, а латынь - древнегерманские руны. Книгопечатание, возникшее совсем скоро после смерти Чосера, оказалось весьма архаичным явлением. Множество слов писалось по-старому, не смотря на то, что люди уже давно привыкли к другому произношению. Именно в это время, на заре книжного дела, наметился разрыв между произношением и написанием, представляющий одну из основных трудностей в изучении английского языка. 
Новоанглийский язык стал складываться в 16 - 17 веке, когда нашествие франкоязычных норманнов, наверное, казалось таким же далеким, как и сейчас. Но язык 16 - 17 вв. все равно далек от современного, чему свидетельством тексты Шекспира, которые в подлиннике средний англичанин уже не может читать. 
В 18 - 19 вв. английский распространился благодаря колониальной политике. Америка стала самой большой колонией этого языка. Отличий между английским и его американским вариантом не так уж много. В основном они сосредоточены в области лексики и фонетики. Грамматические же механизмы почти идентичны.



Немецкий Язык 

Немецкий стал складываться в 8 веке из диалектов франков, алеманов, баварцев. Общий литературный язык отсутствовал, но уже появилась письменность на основе латинской графики. 
С тех пор язык стремился к единению, однако раздробленность немецких земель не могла способствовать этому процессу. Завоевания немецких правителей привели к рождению новых диалектов. Они во множестве возникли на колонизированных славянских и литовских землях к востоку от Эльбы. 
Признаки стремления диалектов к объединению заметны в рыцарской поэзии 12 -13 вв. Но, примерно, в 14 в. на основе письменного литературного языка восточно-средненемецкого района начинает складываться магистральное направление немецкого. 
С 15 века, во многом благодаря книгопечатанию, единение диалектов продолжалось. А утверждению языковых норм способствовал перевод на немецкий Библии, сделанный религиозным деятелем М. Лютером. 
В течение 18 и 19 веков классическая немецкая литература, а также появившаяся периодическая печать прилежно корректируют свой язык. А в конце 19 века (в основном это процесс не стихийный, а искусственный) создается так называемый Buhnendeutsch - нормы литературного, еще говорят - сценического произношения.



Французский язык 

Кроме как во Франции, французский язык обитает в Бельгии и Швейцарии. Это, примерно, 55 млн. носителей, к которым следует прибавить 6 млн. франкоязычных канадцев из провинций Квебек и Онтарио. А также миллионы жителей бывших африканских колоний, где французский остался на положении государственного. 
В отличие от соседей по группе (испанского, итальянского), он подвергся сильному германскому (франкскому) влиянию, о чем свидетельствует даже название. 
Сначала на французском говорили только в области Иль-де-Франс (Париж с окрестностями), но затем вместе с властью династии Капетингов (987 -1328гг.) язык распространился на другие земли. В то же время сам французский сильно повлиял на английский язык (см. главу "Английский»). Причем, большинство французских слов, осевших на островах, сохранили то самое произношение, которое было принято для них в 11 веке. В эпоху Возрождения, когда Европа пригрелась в лучах итальянской просвещенности, французская речь позаимствовала много итальянских слов. В основном, это была лексика, связанная с такими областями как искусство, музыка, литература, этикет, хорошие манеры, политика, военное дело, банковское дело. 
Развитие французской орфографии прекратилось в 12 веке, и с тех пор произношение многих слов безнадежно ушло вперед. Поэтому случается, что написанным французским словам больше подходит звучание, с давних пор сохранившееся в английском.



Испанский язык 

На испанском языке говорит, по меньшей мере, около 200 млн. человек. Кроме как в самой Испании, он является государственным в большинстве стран Южной и Центральной Америки. Распространен среди населения африканских стран - Марокко и Танжера, на Филиппинских островах, на юге США. Сефарды (потомки евреев -изгнанников, покинувших Испанию в 15 ве­ке) говорят на judeoespanol. Они обитают на Балканах и Среднем Востоке. 
Испанский - прямой потомок латыни, точней, народного ее варианта. Римляне, оказавшиеся во время 2-ой Пунической войны (218 -201 до н. э.) на Пиренейском полуострове, принесли сюда этот язык, и он успешно смешался с местными наречиями. В более поздние времена слова из классической латыни тоже пополняли испанский. Владычество племен вест-готов, захвативших Испанию в 400 г. н. э. и арабов, обосновавшихся на этих землях с 8 по 15 вв., привело к лексическим изменениям. В «арабские времена» большая часть Испании была исламской, и официально латынь сохранилась лишь в некоторых северных королевствах. Ее грамматика развивались вполне автономно и к 16 веку уже сложилась. Наиболее могущественной из разновидностей латыни оказался кастильский диалект (el castelano). Именно он лег в основу единого языка, когда арабский вместе с исламом отступил с испанских земель. 
Интересно, что испанский язык стал своего рода пропускным пунктом между экзотическими и европейскими языками. Именно через испанский попали в Европу многие слова с юга. Арабские: «зенит», «алгебра», «цифра». Индейские: «шоколад», «какао», «табак».



Китайский язык 

Без всяких оговорок, носители китайского языка наиболее многочисленны. Хотя бы потому, что на нем говорит примерно 90% населения Китая. Кроме того, китайский распространен в окрестных странах - Таиланде, Вьетнаме, Камбодже, Индонезии, Лаосе, Малайзии, Сингапуре. Однако, когда говорят: «китайский», хочется спросить: какой именно китайский имеете вы в виду? 
В китайском выделяют 7 диалектных групп: Северная (более 70% китайцев), Сян, Гань, У, Хакка, Юэ, Минь. Причем носители разных диалектов могут вовсе не понять друг друга или понять с трудом. В основном, виновата фонетическая разница - диалекты отличаются звуковым составом. 
В отношении возраста, все языки, «помещенные» на этой странице, младенцы рядом с китайским - старейшие надписи на бронзе, камнях и черепашьих панцирях относятся ко второму тысячелетию до н. э. Литература тоже даст фору любой европейской. Самые древние китайские книги «Шуцзин» («Книга истории») и «Шицзин» («Книга песен») появились в первом тысячелетии до н. э. Именно в то время в Китае возник литературный язык, называемый «вэньянь». Отдаляясь и отдаляясь от речи простых людей, он добрался до нашего времени в качестве литературного. 
Что касается простого письменного языка Байхуа (простой язык), он возник примерно в начале первого тысячелетия, и уже на его основе сформировался Путунхуа (общепонятный язык). Именно Путунхуа оттеснил вэньянь в литературные области и стал национальным. 
Современный язык Китая, как письменный так и устный, опирается на северные диалекты. Столичное, пекинское, произношение считается нормой. Интересная особенность китайского (в отличие от европейских языков) состоит в том, что словообразование в нем часто происходит за счет сложения слов.

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!