Акценты и диалекты в Великобритании
То, что вы сейчас прочитаете, не назовешь строго научным исследованием. Скорее это наблюдения человека, который родился в Эдинбурге, ходил в школу в Глазго, заканчивал Университет в Манчестере, работает в Лондоне, а дети выросли и учатся на южном побережье Англии.
Собираясь учить английский в Великобритании, многие задаются вопросом: школ много и находятся они по всему Соединенному Королевству - какую выбрать?
Английское общество сильно изменилось за последние пятьдесят лет. Социальные различия и классовые барьеры уходят в прошлое. Если раньше не составляло труда определить по речи, где человек родился, и какое учебное заведение окончил, что порой ломало карьеру выходцам из рабочего класса, то теперь большинство юных англичан в возрасте от 20 до 24 лет говорят на стандартном английском (Standard English), являющимся языковой нормой.
Однако региональные диалекты в Британии пользуются огромной популярностью и культурной значимостью и порою играют более важную роль, чем стандартный вариант без региональной опоры. В то время как в 40 - 70-е годы наблюдался расцвет скучного английского БиБиСи, в 80-е годы начали происходить заметные изменения в отношении англичан к родному языку.
Спросом на рынке стали пользоваться диалекты с более мелодичным звучанием. В частности, это было связано с тем, что большинство денежных расчетов уже не требовали непосредственного присутствия клиента, многие вопросы стали решаться по телефону, и работодатели стали охотнее нанимать тех, чей акцент считается приятным. Вообще-то разные диалекты звучат по-разному: саркастически или проникновенно, иронически или высокомерно, снисходительно или подобострастно.
Простые голоса севера Англии (Лидс, Ньюкасл) звучат наиболее привлекательно, чему в немалой степени способствует манера укорачивать гласные. Лондон и прилегающие области, где проживает около половины всего населения Англии, пользуется славой одного из богатейших и наиболее неприятных в человеческом отношении районов Великобритании. Высокомерная интонация его обитателей и привычка удлинять звук "e" снискала им репутацию грубых людей.
В целом, ситуация с диалектами в Соединенном Королевстве противоречива. Считается, что диалекты вымирают, и их количество значительно уменьшится в ближайшие 30 лет. В то же время некоторые диалекты становятся модными и более того, сексуально привлекательными - "lovely accent, my god". Дух грубости и примитивности, сопутствующий акцентам сельских районов кажется особенно волнующим для женщин больших городов.
Наиболее сексуальным считается произношение Манчестера и его окрестностей. Жители этой финансовой и музыкальной столицы Англии известны своей лаконичностью и некоторой угрюмостью. Однако их привычка говорить через нос (возможно, по причине частых простудных заболеваний) разбила не одно сердце.
Ливерпуль ассоциируется с Beatles. Крупнейший порт Великобритании во времена "хлопковой империи" теперь превратился в один из беднейших районов страны. Его уникальное, "уличное" произношение, результат смешения диалектов Северной Англии и Ирландии, особенно приятно своей интонацией - поющей, лучащейся счастьем. Если охарактеризовать его одним словом, то наиболее подходящим было бы "cool".
Третье место занимают акценты Шотландии и, в частности ее запада, Глазго . Язык шотландцев - упрямых, готовых до драки спорить горцев, - под стать им: грубый и сильно акцентированный. Если в оксфордском произношении невозможно различить where, were и wear, то в Эдинбурге они прозвучат в трех разных вариантах. Например, в последнем случае слово будет начинаться с [kw] - подобно тому, как задувают свечу. В то же время Эдинбург отличается правильным английским произношением, в полном соответствии с языковой нормой.
Северная Ирландия , раздираемая постоянными междоусобицами католиков и протестантов, известна своими несдержанными политиками, предпочитающими ругаться друг с другом, чем заниматься плодотворной деятельностью. Однако грассирующее северо-ирландское произношение с его вибрирующей "r" очень многие находят привлекательным.
Наименее очаровательными в сексуальном плане считаются диалекты юга Великобритании и, в частности, Уэллса , хотя здесь родились многие известные актеры и певцы. Затем следует Вест Кантри с центром в Корнуолле . Потом Девон с его сельскохозяйственными угодьями, фермерами и беспробудной скукой. Общим свойством этих диалектов является долгое, расслабленное "e" и привычка "ойкать".
В Ньюкасле столетия тяжелых войн с шотландцами вырастили суровых людей с выраженными националистическими настроениями. Их английским даже не является в полной мере таковым, о нем можно сказать "sort of". Например, слово stone традиционно произносится здесь, как [stin] или [stjen]. Это наименее понятный диалект, с очень сильным акцентом.
Также непривлекателен разговорный язык Лондона , Эссекса и всего Юго-восточного побережья Англии .
Бирмингем , чьи жители пользуются репутацией безнадежных глупцов, имеет свое произношение - Брумми . Помимо скачущей интонации, оно отличается столь любимым многими россиянами ing-овым окончанием с ясно слышимым g на конце.
В последнее время в английском языке наметились две основные тенденции к искажению языковой нормы. Прежде всего, это Estuary English - подчеркнуто грассирующий акцент, символ дурного вкуса, распространяемый с телеэкранов. С другой стороны, это форма английского языка, на которой говорят в Лондоне и его окрестностях, и, в более широком смысле, на юго-востоке Англии - вдоль Темзы и ее устья (estuary). Им пользуются не только известные политики, спортсмены и ведущие программ, но и младший сын Английской Королевы - принц Эдвард. Estuary English отличают вокализованное L, подобное по звучанию W, когда milk bottle произносится как miwk bottoo, или football как foo'baw или практически полное упразднение звука T, когда вместо quite nice мы слышим [kwai' nais].
Вторая тенденция, коей опять же поспособствовало телевидение, - это Australian English , появившийся около 20-25 лет назад вместе с появлением австралийских мыльных опер. Этот вариант прижился и теперь используется в телевизионных программах для всех возрастов. Одной из его характерных особенностей является наличие вопросительной интонации в утвердительных предложениях.
Английский язык претерпел значительные изменения, обусловленные не только географическими, но и социальными причинами. Несмотря на все попытки унифицировать язык, единый "Королевский английский" так и не получил широкого распространения. Однако, это не повод для огорчения, - местные диалекты только придадут вашим занятиям пикантности.
Что касается самих школ, то везде преподавание ведется на "стандартном английском" , а какую приправу выбрать - решать вам!