ON, UPON, ABOVE, OVER с выражениями
On second thoughts — после раздумий, взвесив всё ещё раз; по зрелом размышлении
On and off (также off and on) — время от времени, иногда
On and on - не останавливаясь
And so on — и так далее
Hang up on somebody — прервать (нежелательный) телефонный разговор, повесив (бросив) трубку.
I was so angry I hung up on her.
Walk out on sbdy./smth — уйти внезапно, бросить кого-то.
He just walked out on his wife and family without saying a word.
A book on rabbits — более формальный и научный вариант A book about rabbits. (Вторая, скорее всего, будет детской книжкой, а первая — научным трудом)
UPON
Upon часто более формальный вариант On, однако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on.
1) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прилагательногоconfident:
to count upon succour — рассчитывать на помощь
succour I ['sAkq] - помощь (оказанная в тяжёлую минуту); выручка
you may depend upon it — можете быть в этом уверены
to look upon smb., smth. — считать, рассматривать кого-л., что-л.
I had always looked upon him as an authority on that subject — я всегда считал его авторитетом в этом вопросе
to come upon — а) натолкнуться на (кого-л., что-л.); I came upon the right answer by accident — я случайнонашёл правильный ответ; as I was searching through my desk I came upon misplaced documents — роясь в своёмстоле, я случайно обнаружил пропавшие документы; б) свалиться, обрушиться (на кого-л.); doubt came upon her — на неё нашло /напало/ сомнение
to be upon smb. — а) приближаться, близиться; summer holidays are upon us — приближаются летниеканикулы; б) приближаться с целью нападения; the enemy is upon us — враг уже близко; в) оказыватьсильное влияние; the enchantment of the beautiful scenery was still upon me — я всё ещё находился подвпечатлением этого прекрасного пейзажа
to stand upon one's rights — отстаивать свои права
to stand upon one's claims — настаивать на своих требованиях
to be confident upon smb.'s fidelity — не сомневаться в чьей-л. верности
2) при употреблении предлога в конце предложения:
he is not to be relied upon — на него нельзя положиться
he had nothing to live upon — ему не на что было жить
what does he insist upon? — на чём он настаивает?
3) в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения за
to write letter upon letter [petition upon petition] — писать письмо за письмом [прошение за прошением]
loss upon loss — потеря за потерей
3. указывает на движение наверх или нахождение наверху (заменяет up on)
upon a mountain — на горе
to get upon a roof — взобраться на крышу
he jumped upon the horse — он вскочил на коня
4. в некоторых географических названиях на:
Burton upon Trent — Бертон-на-Тренте
Kingston upon Thames — Кингстон-на-Темзе
а to fall upon smb. unawares — застать кого-л. врасплох
upon my word (of honour)!, upon my honour! — разг. честное слово!
upon my faith! — разг. клянусь честью!
to be married upon smb. — шутл. быть замужем за кем-л.
once upon a time — однажды (начало сказок)
ABOVE
антоним - below
above [q'bAv]
1. 1) наверху, вверху; выше
my bedroom is just above — моя спальня наверху
above were the snowy peaks — выше были снежные вершины
2) наверх
he was led above — его провели наверх
3) на небе, в небесах
she has gone to her eternal rest above — она обрела вечный покой
4) вверх или выше по течению
there's good fishing above — выше по течению хорошо клюёт рыба
2. ранее, выше (в тексте, в речи)
as stated above — как указано выше
see the notes above — смотри примечания выше
3. 1) более, больше, выше, свыше
2) разг. выше нуля
the temperature is five above — сейчас пять градусов тепла
There is nothing in this shop above $5.
Raise your hands above your head.
500 feet above sea level.
Respected above all others.
A general is above a major.
Her behaviour was above suspicion.
Above all (else) — важнее всего
Above and beyond — намного больше, чем обычно или ожидаемо
Beyond [bI'jPnd] указывает на