Одинарные и двойные кавычки (В американском варианте английского языка)

 Когда следует использовать двойные кавычки?

Считается, что двойные кавычки, прежде всего, употребляются при цитировании. Однако есть и другие способы их применения. К примеру, они часто используются с названиями небольших по объёму произведений, таких как журнальные статьи, серии фильмов или выпуски телешоу.

The “Here Come the Suns” episode of Eureka was hilarious. 
Серия «А вот и солнышки» «Эврики» была очень забавная.



Что касается больших по объёму произведений, то здесь дела обстоят намного сложнее. Одно из крупнейших американских информационно-новостных агентств «Ассошиэйтед Пресс» использует кавычки, в то время как «Чикагский учебник по стилю», который переиздавался вот уже 15 раз и является своеобразной библией американской стилистики, рекомендует выделять названия курсивом. Создатели ещё одного справочника, издания Американской ассоциации современных языков, первоначально настаивали на подчёркивании, но с 2009 года они уже отдают предпочтение курсиву. 

Двойные кавычки как индикатор иронии

Кроме того, двойные кавычки могут указывать на употребление слова в специфическом для него значении. Например, знаки препинания в этом случае могут отделять слово или выражение, с которым автор не согласен в полной мере и которое не стоит воспринимать в прямом смысле. Такие кавычки называются scare quotes, что буквально означает «устрашающие кавычки». 

Women achieved “equality” when they were granted the right to vote in 1920. 
Женщины достигли «равенства» с мужчинами, когда в 1920 году они получили право голоса.


Это значит, что, хотя избирательное право в то время ассоциировалось с равноправием полов, автор этого предложения считает, что для установления полного равенства этого было отнюдь не достаточно. 

Однако чаще всего в подобном значении двойные кавычки употребляются для выражения иронии или даже пренебрежительного отношения. Такие кавычки особенно популярны в недоброжелательных политических комментариях. Иногда их называют sneer quotes, т.е. «насмешливые кавычки».

Politicians “care” about their constituents. 
Политики «заботятся» о своих избирателях
.

Двойные кавычки со словами-примерами

Двойные кавычки могут быть использованы, когда автор хочет употребить слово само по себе, без обращения к его значению. Однако это вопрос стиля: для выделения можно использовать также курсив или подчёркивание.

Неуместные пунктуационные знаки

Тем не менее достаточно частотной ошибкой является употребление кавычек при простом выделении слова. К примеру, если вы хотите похвастаться тем, что испекли печенье без клейковины, и пишете “gluten-free” (т.е. «без клейковины»), это говорит лишь о том, что на самом деле в их состав входит пшеничная мука. Поэтому в английском языке для выделения слов лучше всего использовать курсив или подчёркивания.

Кавычки с двойными цитатами

Одинарные кавычки чаще всего употребляются при цитировании второго уровня: когда цитируемый человек использует в своей речи слова кого-то ещё. В британском варианте английского языка правила немного отличаются, тогда как в американском английском речь говорящего берётся в двойные кавычки, а уже цитированное им – в одинарные. То есть следует использовать двойные кавычки «снаружи» и одинарные – «внутри». 

“Hal said, ‘Good morning, Dave,’ “recalled Frank. 
«Хэл сказал: “Доброе утро, Дэйв”», - вспомнил Фрэнк
. (Между прочим, в русском языке для выделения цитаты традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек— немецкие “лапки”.)

А если вдруг вам придётся добавить в подобное предложение ещё одну цитату – используйте двойные кавычки, таким образом чередуя одинарный и двойной тип данного пунктуационного знака.

Одинарные кавычки в заголовках

Для выделения цитат в заголовках агентство «Ассошиэйтед Пресс» использует одинарные кавычки.

Одинарные кавычки для выделения слов 

В текстах по таким научным дисциплинам, как философия, теология и лингвистика, слова с особым значением принято выделять одинарными кавычками.

Минимальный пробел между одинарной и двойной кавычкой

Бывают случаи, когда одинарные кавычки очень сложно отделить от двойных, поэтому часто наборщики текстов вставляют минимальный межсловный пробел между ними. Его название говорит само за себя: он меньше обычного пробела между словами.

Quote или Quotation?

Кроме тог, часто причиной путаницы становится само употребление слов quote и quotationQuote (‘цитировать’, ‘ссылаться’), глагол, и его основное значение – повторять уже сказанное или написанное. Quotation (‘цитирование’, ‘цитата’) – существительное, которое используется для названия того, что цитируется.

Очень часто quote употребляется как сокращённое от quotation, однако это не совсем правильно.

Неправильно: I filled my notebook with quotes from The Daily Show. 
Правильно: I filled my notebook with quotations from The Daily Show. (Я исписал весь блокнот цитатами из «Дейли Шоу».)

Хотя слово quotation и звучит довольно высокопарно и его очень часто заменяют на quote, эти слова всё-таки следует различать.

Перевод: Воронковой В.


 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!