Вопросительные предложения
Вопросительные предложения
В вопросительном предложении (the Interrogative Sentence) содержится запрос о какой-либо информации. По способу построения вопросы могут быть разделены на две группы: общие и специальные вопросы.
Общий вопрос
Общий вопрос (the General Question) задается с целью получить на него подтверждение или отрицание; следовательно, ответом может быть либо «Да», либо «Нет».
Общие вопросы в английском языке начинаются с вспомогательного или модального глагола ил глагола связки be. Они произносятся с повышением тона в конце предложения:
Do you go to school in the morning?
Can you read English books in the original?
Порядок слов в общих вопросах отличается от порядка слов в повествовательных предложениях.
В общем вопросе вспомогательный, модальный или глагол-связка be ставится перед подлежащим и, таким образом, подлежащее оказывается между двумя частями сказуемого:
Is he speaking to the teacher?
Must I put down the words?
Can you answer my question?
Are you happy?
Have you been to school today?
Если в составе сказуемого больше одного вспомогательного глагола, то перед подлежащим ставится только первый вспомогательный глагол:
Have you been translating this article long?
Has the doctor been sent for?
Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite, то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол DO в нужной форме, а после подлежащего — инфинитив смыслового глагола без частицы to. Порядок остальных членов предложения не меняется и остается тем же, что и в повествовательном предложении:
Did you send him a letter?
Do you speak English?
Does he go in for sports?
Сказуемое, выраженное глаголами to be и to have в Present и в Past Indefinite, ставится перед подлежащим:
Is your sister at home?
Are they at school?
Have you a camera?
Общий вопрос может иметь отрицательную форму, которая образуется при помощи частицы not. В полной форме частица not ставится после подлежащего, в сокращенной (n’t) она сливается с вспомогательным или модальным глаголом или глаголом-связкой be. Сокращенная форма употребляется в разговорной речи.
Отрицательная форма общих вопросов выражает удивление и переводится на русский язык вопросительным предложением, которое начинается со слов разве, неужели:
Did you not send him a letter yesterday? = Didn’t you send him a letter yesterday? — Разве вы не послали емувчера письмо?
Do you not speak English? = Don’t you speak English? — Разве вы не говорите по-английски?
Is your sister not at home? = Isn’t your sister at home?
Примечание.
В отличие от русского языка, где в ответе на общий вопрос да и нет могут стоять как в утвердительном, так и в отрицательном предложении, в английском языке Yes возможно только в утвердительном, а No — только в отрицательном:
Aren’t they at school? — Разве они не в школе?
Yes, they are. — Нет, в школе. (Да, в школе.)
No, the aren’t. — Да, они не в школе. (Нет, не в школе.)
Кроме общего вопроса, есть еще два вида вопросов, которые в некоторых отношениях сходны с ним, - это альтернативный вопрос и разделительный вопрос.
Альтернативный вопрос
Альтернативный вопрос (the Alternative Question) задается, когда предлагается сделать выбор, отдать чему-либо предпочтение. По своей структуре альтернативный вопрос представляет собой два общих вопроса, соединенных союзом or:
Are you a pupil or are you a teacher?
Is he reading or is he writing?
Однако, как правило, вторая часть альтернативного вопроса имеет усеченную форму, в которой остается (называется) только та часть, которая обозначает собственно выбор (альтернативу):
Are you a pupil or a teacher?
Is he reading or writing?
Ответом на альтернативный вопрос служит повествовательное предложение, соответствующее одной из частей вопроса:
Can you skate or ski? — I can skate.
Is he reading or writing? — He is reading.
Is it your book or mine? — It’s mine.
Разделительный вопрос
Разделительный вопрос (the Disjunctive Question) состоит из двух частей: повествовательной и вопросительной. Вопросительная часть представляет собой общий вопрос, состоящий из подлежащего-местоимения и вспомогательного или модального глагола или глагола-связки. Местоимение соотносится с формой глагола и указывает на подлежащее в повествовательной части, а вспомогательный или модальный глагол является частью сказуемого. Например:
You are looking for something, aren’t you?
I can go now, can’t I?
He is a student, isn’t he?
Если сказуемое в повествовательной части выражено смысловым глаголом в Present или Past Indefinite, то в вопросительной части употребляется вспомогательный глагол DO в соответствующей форме:
You live with your parents, don’t you?
You lived with your parents, didn’t you?
Разделительный вопрос задается, года говорящий хочет получить подтверждение тому, что высказано в повествовательной части. Следовательно, ответом на разделительный вопрос, как и на общий, может быть краткий утвердительный или отрицательный ответ, содержащий yes да или no нет:
You live with your parents, don’t you? — Yes, I do.
You haven’t been to Moscow yet, haven’t you? — No, I haven’t.
Если повествовательная часть разделительного вопроса содержит утверждение, то в вопросительной части глагол, как правило, употребляется в отрицательной форме, и, наоборот:
He is tired, isn’t he?
He isn’t tired, is he?
John lives in London, doesn’t he?
John doesn’t live on London, does he?
Примечание.
Глагол to be в 1-м лице единственного числа в отрицательной вопросительной части имеет форму aren’t:
I am busy, aren’t I?
I am ill, aren’t I?
Но:
I am not busy, am I?
I am not ill, am I?
Утвердительная повествовательная часть свидетельствует о том, что говорящий ожидает утвердительного ответа, отрицательная — отрицательного.
Возможен, однако, и ответ, которого говорящий не ожидает:
Jack doesn’t work hard, does he? — But he does (Но он работает.)
В русском языке таких предложений нет, и на русский присоединенная часть может переводиться различными способами: не правда ли?, не так ли?, да?, верно ведь?
Повествовательная часть произносится, как и вообще повествовательное предложение, с понижением тона, а вопросительная часть - с повышением, как любой общий вопрос.
Специальный вопрос
Специальный вопрос (the Special Question) начинается с вопросительного местоимения или наречия и задается с целью получения более подробной или более точно информации о событии, явлении, известном собеседнику. Вопросительное слово в специальном вопросе заменяет член предложения, к которому ставится вопрос. Специальные вопросы могут начинаться следующими словами:
Who
Whom
Whose
What
Which
When
Where
Why
How
How much
How many
How long
How often
Порядок слов в специальных вопросах (кроме вопроса к подлежащему и определению к нему) тот же, что и в общем вопросе, т.е. обратный: вспомогательный или модальный глагол или глагол-связка стоят перед подлежащим. Но в специальном вопросе они стоят не на первом месте, а после вопросительного слова.
Where are you going?
What can you tell me?
How do you like it?
Where are you?
When will you come?
Why have you done it?
Вопрос к дополнению, обозначающему лицо, на которое направленно действие, вводится объектным падежом вопросительного местоимения who — whom. Однако в современном английском языке вместо формы whom часто употребляется форма who:
Whom (Who) did you see yesterday?
Вопрос к определению начинается с вопросительных слов what какой, which который, whose чей и how much,how many сколько которые стоят непосредственно перед определяемым существительным или перед другим определением к нему:
He showed me beautiful pictures.
What pictures did he show you?
He showed me three pictures.
How many pictures did he show you?
В русском вопросительное слово в функции определения может быть отделено от определяемого существительного другими членами предложения: Какие он тебе показал картины? Сколько он тебе показал картин?
Ответом на специальный вопрос может быть полное или (в разговорной речи) неполное предложение, где выражен только член предложения, к которому поставлен вопрос:
What did he show you? — He showed us beautiful pictures. (Beautiful pictures.)
When did he show you the pictures? — He showed us the pictures last week. (Last week.)
Вопросы к подлежащему и к определению к подлежащему
Так как такие вопросы начинаются с вопросительных местоимений who кто и what что, которые в самом вопросительном предложении употребляются в функции подлежащего, то за ними следует сказуемое. Таким образом, в таких вопросах порядок слов прямой. Иначе говоря — это порядок слов повествовательного предложения. Местоимения who и what, как правило, согласуются с глаголом-сказуемым в единственном числе 3-го лица, так же как и в русском языке: Кто знает? Что происходит?
Who knows English well?
Who is singing in the street?
What helped you?
What is done?
Who is busy?
В вопросах к определению подлежащего также употребляется прямой порядок слов. Эти вопросы начинаются в вопросительного местоимения: what какой, which который, whose чей, how much, howmany сколько. Все эти вопросительные слова непосредственно предшествуют подлежащему: