SAY TELL SPEAK TALK

 SAY  TELL   SPEAK  TALK

 

(см. также статью )

 

 

Краткая грамматическая справка

 

Прямое дополнение  (direct object) - существительное, оборот с существительным или местоимение, которые требуются для завершения смысла высказывания при помощи переходного глагола — saw Mary.

 

Косвенное дополнение — (indirect object) — существительное, оборот с существительным или местоимение, имеющие отношение к результату действия, выраженного переходным глаголом.

I asked him a question. (him — косвенное дополнение)

I gave the door a kick. (door — косвенное дополнение)

 

Переходный глагол — (transitive verb) — глагол, которому обязательно нужен объект действия (прямое дополнение).

Непереходный глагол — (intransitive verb) — глагол, имеющий «деятеля», но не имеющий объекта действия.

Например, глагол break может быть как переходным, так и не переходным:

broke the cup. — переходный.

The cup fell and broke. — непереходный.

 

Есть так называемые ditransitive verbs — глаголы, которые должны иметь как прямое, так и косвенное дополнения.

В данном примере глагол give является ditransitive:

She gave me the book. Book — прямое, а me — косвенное дополнения.

 

SAY  TELL   SPEAK  TALK

 

 

 

SAY

 

Говорить, сказать (Переходный)

"All right", he says.

He said (that) he was busy. — Он сказалчто он занят

She stood on my foot and didn’t even say sorry.

You children must learn to say “please” and “thank you”.

 

to say smth. to smb. — сказатьчто-лкому-л.

I have something to say to you — мне нужно тебе кое-что сказать

 

* to say nothing — ничего не сказать /не говорить/, (про)молчать

 

I shall say no more — я больше ничего не скажу

 

*  I mean to say (that …) — (этим) я хочу сказать (что …)

 

* to say nothing of — не говоря (уже) (о чём-л.)

he knows no mathematics to say nothing of cybernetics — он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике

 

гласить; говориться; показывать

the law says … — закон гласит …, по закону …

the text of the treaty says — текст договора гласит, в тексте договора записано

the telegram says, it says /is said/ in the telegram — телеграмма гласитв телеграмме сказано

the tower clock says ten o'clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)

 

 

* to have smth. to say (to /about/ smth.) — иметь мнение (относительно чего-л.)

What have you to say (to all this)? — Какое у вас (обо всём этом) мнение?; что вы (обо всём этом /на всё это/) скажете?

What did he say to that? — Каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?

What do you say to my proposal? — Как вы смотрите на моё предложение?

 

 

* to say smth. for [against] smth., smb. — высказываться за [против] чего-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу [против] чего-л., кого-л.

I cannot say much for this method — Мне нечего сказать в пользу этого метода

I can't say much for his mathematics — Я не могу сказать, чтобы он был очень силён в математике

That doesn't say much for his intelligence — Это не свидетельствует о его большом уме

 

* to say a good word for smb. — замолвить за кого-л. словечко

 

I have nothing to say to this — мне нечего на это возразить

I have nothing to say against him — я ничего против него не имею

 

* to have nothing to say for oneself — а) не знать, что сказать в свою защиту /в своё оправдание/; б) разг. быть неразговорчивым

 

 

читать наизусть, декламировать

to say a poem — читать /декламировать/ стихотворение

повторять наизусть, произносить вслух

to say a lesson — отвечать урок (учителю)

to say one's prayers — молиться, читать молитвы

to say grace — прочесть молитву (перед трапезой)

to say mass — служить мессу /обедню/

 

допускать; предполагать

let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно

come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих дняхскажемв воскресенье

if fifty is too much, shall we say thirty? — если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?

 

* to say to oneself — сказать себе, (по)думать про себя. So I said to myself (= thought) “I wander what she means”. — Поэтому я подумал: «Интересночто она имеет в виду

 

 

* that is to say — другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть

in three weeks' time, that is to say on January 20 — через три неделидругими словами /то есть/ 20-го января

 

* not to say … — а) чтобы не сказать …, 

he was rude, not to say insolent — он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло; б) и почти или возможно даже - He sounded annoyednot to say furious./ It would be foolish, not to say mad.

 

 

 

(обыкновенно в безличных предложениях)

говорить, утверждать (что, якобы), сообщать

people /they/ say (that) the experiment was successful — говорят /ходят слухи/, что опыт удался

it is said in the papers that the treaty was signed yesterday — в газетах сообщаютчто договор был подписанвчера

he is said to be /they say he is/ a great singer — говорят, (чтоон выдающийся певец

he is said to swim well — говорят, (чтоон хорошо плавает

it is generally said that … — обычно утверждают /считают/, что …

 

(Непереходный) только в отрицаниях и вопросах

Don’t believe anything she says./ “Why did she leave?” “I don’t know — she didn’t say”.

 

 

 

 

Некоторые распространенные выражения

 

* easier said than done — легче сказать, чем сделать

* no sooner said than done — сказано — сделано

* the less said the better — чем меньше словтем лучше

* (it) goes without saying — само собой разумеется

 

* I say!, Say! — а) послушайте!, эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника); I say, what's the point of all this? — послушай, в чём смысл всего этого?; I say, do come and look at this! — подойди же и посмотри на это!; б) да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! (выражает удивление или протест)

say, how is that? — ну как же так?

oh, I say! It was you who spoke to me! — Да что выЭто ведь вы заговорили первая!

 

* you don't say (so)! — что вы говорите?, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/!

 

* say when — скажи, когда довольно (обычно говорят, наливая в рюмку вино)

 

* what he says goes — его слово — закон

 

* when all is said and done — в конечном счёте

 

* before you could say Jack Robinson /knife/ — = не успеешь 

У этой статьи нет комментариев. Вы будете первым!
Для этого вам нужно зарегистрироваться или выполнить вход.

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!