Искусство дегустации и винные метафоры

 Глава из книги Кристиана Р. Сен-Роша «Вкус вина и слова», Париж, 1995

 
   Мне хочется познакомить вас с языком дегустаторов. Язык этот – совершенно особый; он еще не оформился окончательно, но в нем уже звучит много поэтичных нот, это – язык чувственный, музыкальный и психологически тонкий.
 
   Некоторые термины передают вполне определенные понятия и представления. К примеру, всем понятно, что вы имеете в виду, когда говорите «вина такого-то года мягкие, с фруктовым привкусом» или «в этом  вине много танина, у него отличный букет».
 
   Но увы! пока еще этот язык не может передать всех особенностей того или иного вина, и когда речь идет не о самом очевидном, но о тонких нюансах, начинаются споры. Ведь у каждого дегустатора – своя особая карта вин, своя, так сказать, архитектура вкуса. Отсюда и разногласия в оценке вин. К счастью, язык помогает спорщикам придти к согласию.
 
   Профессиональный язык дегустаторов полон транспозиций и метафор, но отнюдь не изобилует объективными определениями вкусовых и обонятельных ощущений.  Невозможность передать на словах вкусовые и обонятельные впечатления от вина – одна из главных трудностей, с которыми сталкивается сегодня профессиональный дегустатор. Чтобы удержать в памяти свои впечатления и ощущения, ему приходится сочетать слова-образы с точными терминами.
 
   Я приведу здесь самые важные слова и выражения, необходимые для понимания весьма специфического «словаря дегустации». В словаре этом можно выделить несколько глав: соответственно, они посвящены телу вина, его винным свойствам,темпераменту и, наконец, вкусу. 
 
   Тело – это общее строение продукта. Скелетом вина, на котором держится тело, является, в первую очередь, алкоголь, я бы даже сказал – алкоголи. Не зря наши мудрые предки относили вина к разряду креатур. Вино – это творческий ансамбль, в котором «выступают» не только алкоголи, но также сахара и танины, подчеркивающие пластику винного тела.
 
   Про вино, которое уже не способно проявить все свои качества, говорят, что оно утратило тело или даже что у него тело подурнело. Вино может быть укомплектованным, уравновешенным или, наоборот, неуравновешенным (если одна из субстанций явно довлеет над другими). Про вино с чрезмерно развитым телом скажут, что оно пополнело и захмелело, а в противном случае – что оно похудело. Если вино пожевать во рту, то можно почувствовать и оценить его плоть. Противоположностью плотного вина является худоевино. Вино, в котором преобладает алкоголь, получает оценку:  «затянуто в корсаж», а если алкоголя в нем мало, то про него скажут – плоское вино. Если в вине гармонично сочетаются все части тела, дегустатор решит, что оно ладно скроено, а в противном случае – что вино совсем хилое. Когда ладно скроенное вино чуточку тяжеловато, обсуждаются его бедра или его стройность.  Только вина с развитым телом могут быть награждены почетным званием «Гранд-Сеньора» при условии, что тело у них породистое.
 
   Там где есть тело, должна быть и душа; лишь тогда вино будет живым. Выражение «винные свойствавина» не должно восприниматься, как плеоназм (типа «масло масляное»), поскольку им как раз и обозначена душа вина. Живым делают винное тело его главные компоненты – кислоты и сложные эфиры. В вине протекает настоящий жизненный процесс, происходит чудо жизни. При минимальном количестве сложных эфиров и кислот вино считается нервным, при достаточном количестве – угловатым, а при их избытке – щедрым или благородным. Вино, в котором слишком мало сложных эфиров и кислот, признается лишенным нервов. Про вино с островатым вкусом говорят, что оно с коленом, про вино с явным острым вкусом – что в нем есть огонь, а слишком острое вино характеризуется как холодное.
 
   Одно из трудноопределимых «винных свойств вина» передается причудливым выражением «у вина есть зерно». Этой поэтической метафорой передается смутное и невыразимое ощущение, возникающее при первом контакте с вином. Вино, в котором нет зерна, расценивается как матовое.
 
   Платье вина – пожалуй, одна из самых выразительных метафор в языке, посвященном вину. Если бы я описывал все свои ощущения от вина в порядке их возникновения, то начал бы с платья. Логика вещей подсказывает нам, что под прекрасным платьем должно скрываться не менее прекрасное тело. Когда мужчины, ценители всего прекрасного и изящного, аплодируют элегантной и нарядно одетой женщине, то, конечно, аплодисменты эти относятся не только к ее наряду. Таким же ценителем прекрасного проявляет себя дегустатор, дающий визуальную оценку платью вина. Это – первый психофизиологический контакт, который предваряет последующие впечатления от вина, приятные или неприятные. Ведь красивый цвет радует наш глаз.
 
   В данном случае цвет – это обещание. Платье вина может быть сверкающим, роскошным, мерцающим, ослепительным, интенсивным, легким, строгим, а если говорить только о цвете – рубиновым, цвета луковой шелухи, золотым, красновато-коричневым с золотистым оттенком, янтарным, коричневым, ярко-красным... Бывает, что платье вина не обещает ничего хорошего, и тогда про вино говорят, что оно – подозрительное, неоткровенное, что оно чего-то не договаривает либо что оно – тусклое, пасмурное, грязное, густое, перегруженное и т. д. А если цвет у платья голубоватый или коричневый с металлическим оттенком, значит, вино заболело, и оно считается сломанным.
 
   У каждого вина есть не только свое тело, винные свойства и платье, но и свой темперамент. Это – самый важный параметр при дегустации, поскольку темперамент – сугубо индивидуальная характеристика вина; от него зависит его ценность и  «личные качества», на основании которых напиток относится к разряду вин превосходных или заурядных, породистых или обычных. Итак, в зависимости от темперамента вина подразделяются на сухиеи сладкие, а между двумя этими категориями располагается множество промежуточных вариантов: полусухое, полусладкое или сладкое; сухое вино может быть легким или зеленым; сладкое – бархатистым, вязким или нежным, а также текучим, необузданным, маслянистым или густым. Вино может проявить и другие «личные качества»: оказаться круглым или заостренным,нежным или жестким, гладким или шероховатым,ласковым или агрессивным,общительным или замкнутым. Если вино льющееся или сальное, то есть напоминает растительное масло, значит оно заболело. А в результате слишком долгого контакта с окружающим воздухом вино может стать жеваным или оксидированным. Когда про вино говорят, что «у него шляпа на ушах», значит, оно вот-вот сломается,оно уже хворое.
 
   И наконец, еще один параметр, тоже очень сложный, с множеством симфонических вариаций; параметр, которым открывается список поэтических и психологических характеристик вина, – его букет. Оценка этого параметра производится с помощью обоняния. Сначала вином любуются со стороны, затем его нюхают, дышат его ароматом, отпивают глоточек-другой и, наконец, пьют до дна. Оценить букет – это не просто оценить запах вина, но проанализировать весь комплекс ощущений, вызванных данной совокупностью ароматов. Вино, у которого нет или уже нет букета, считается больным, изношенным или прошедшим вином, про него скажут, что оно валится с ног, стареет. Зато вино, демонстрирущее всю гамму своего букета, называют павлиньим хвостом. Если вино предлагает дегустатору целый веер гармоничных запахов и ароматов, то оно признается многообещающим. Положительная оценка букета позволяет ожидать пленительного продолжения. И если таковое имеет место, про вино говорят, что оно продлевается, что оно держится или, в противном случае, падает,а значит – было нечестным. Некоторые вина оказываются большими притворщиками: при вдыхании их запаха они кажутся многообещающими, но при соприкосновении с нёбом эти вина обещаний не выполняют.
 
   Букет  меняется вслед за вином, реагирующим на пространственно-временной факторы; букет – это душа вина, и душа эта переживает все, что испытывает тело.  Букет можно сравнить с постоянно развивающейся личностью. В своем развитии он проходит все этапы – от простого винного запаха в момент рождения вина и превращения винограда в сусло до копченого запаха, свидетельствуюющего о том, что букет состарился и многие из его ароматов уже отправились, как говорится, в мир иной. И тогда у вина появляется странный запах, который скрывает букет вина или даже занимает его место: вместо букета слышен запах земли, сырости и дубильного вещества. Бывает даже, что вино приобретает запах плесени и тухлых яиц, Ничего не поделаешь: букет – вещь тонкая и хрупкая.
 
   Вот почему винодел и энолог прилагают столько усилий и знаний, проявляют столько заботы и любви с одной-единственной целью – чтобы вино сохранило прекрасный букет.
 
© Перевод с французского: Борис Карпов

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!