Урок 47 (английские слова - новых 22)

 Сорок седьмой урок даёт нам 22 новых слова. Итого вы уже должны знать 1353 слова! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones" (Мешок с костями)

Английский фрагмент

She wasn't just in Ireland this time. My office at the lake is tiny, but has a view. The office in Derry is long, book-lined, and windowless. On this particular evening, the overhead fans — there are three of them — were on and paddling at the soupy air. I came in dressed in shorts, a tee-shirt, and rubber thong sandals, carrying a tin Coke tray with the bottle of champagne and the two chilled glasses on it. At the far end of that railroad-car room, under an eave so steep I'd had to almost crouch so as not to bang my head when I got up (over the years I'd also had to withstand Jo's protests that I'd picked the absolute worst place in the room for a workstation), the screen of my Macintosh glowed with words. 

I thought I was probably inviting another storm of grief — -maybe the worst storm — but I went ahead anyway . . . and our emotions always surprise us, don't they? There was no weeping and wailing that night; I guess all that was out of my system. Instead there was a deep and sense of loss — the empty chair where she used to like to sit and read, the empty table where she would always set her glass too close to the edge. 

I poured a glass of champagne, let the foam settle, then picked it up. 'I'm done, Jo,' I said as I sat there beneath the paddling fans. 'So that's all right, isn't it?' 

There was no response. In light of all that came later, I think that's worth repeating — there was no response. I didn't sense, as I later did, that I was not alone in a room which appeared empty. 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. 

Ahead (эхэд) - вперёд, впереди
Alone (элоун) - один, одинокий 
Crouch (крауч) - сгибаться (5) 
Eave (ив) - карниз (2) 
Emotion (имоушн) - волнение (9) 
Fan (фэн) - вентилятор 
Foam (фоум) - пена 
Glow (глоу) - светиться 
Pad (пэд) - заполнять, панель, гребной 
Pour (по) - лить, наливать 
Rubber (рабэ) - резина 
Sandal (сэндл) - сандаль 
Soupy (супи) - жидкий (1) 
Steep (стип) - крутой (7) 
Storm (стом) - буря, гроза, шторм 
Tee (ти) - вещь, имеющая форму Т, Т-образный 
Thong (Сонн) - ремень, плеть 
Tiny (тайни) - небольшой, крошечный (9) 
Windowless (виндоулесс) - безоконный (1) 
Withstand (виЗстэнд) - противостоять (2) 
Workstation (вокстэйшн) - рабочее место 
Wretch (рэтч) - несчастный (2) 

Русский перевод

На этот раз Джоанна уехала не в Ирландию. 

На озере у меня маленький кабинет, но с окном. В Дерри — длинный, с протянувшимися вдоль стен книжными стеллажами и без единого окна. В тот вечер три вентилятора под потолком лениво перегоняли сгустившийся воздух. Я вошел в кабинет в шортах, футболке и резиновых шлепанцах, с маленьким жестяным подносом, на котором стояли бутылка шампанского и два запотевших бокала. В дальнем конце этого железнодорожного вагона, под таким крутым карнизом, что мне приходилось чуть ли не садиться на корточки, чтобы добраться до стула (год за годом Джо убеждала меня, что я выбрал для компьютера самое неудачное место в комнате, но не могла переубедить), светился экран «макинтоша». 

Я уж подумал, что сам нарываюсь на новый приступ слез, но ведь наша эмоциональная реакция всегда удивляет нас, я прав? В тот вечер я не выл и не рыдал. Наверное, горе ушло. А его место заняло щемящее чувство утраты: я видел пустое кресло, в котором она любила сидеть и читать, пустой стол, на который она ставила свой бокал, всегда у самого края. 

Я наполнил бокал шампанским, подождал, пока осядет пена, поднял его.

— Дело сделано, — сообщил я вращающимся под потолком лопастям вентилятора. — Что ж, значит, есть повод выпить, верно? 

Ответной реакции не последовало. В свете того, что произошло позже, думаю, эту фразу есть смысл повторить: ответной реакции не последовало. Я не почувствовал, как случалось потом, что я не один во вроде бы пустой комнате. 

 


 

 
На нашем сайте вы можете найти нужную Вам информацию об обучении в различных странах мира, России и СНГ. Интересные статьи помогут Вам разобраться, куда направиться учиться, какие методики выбрать для более эффективного изучения иностранных языков. Здесь так же представлен обзор курсов английского языка, а также подборка ресурсов для прохождения онлайн тестов. Онлайн тесты помогают оценить начальные знания изучающего иностранный язык. Это нужно для того, чтобы узнать, какие методики обучения иностранного языка подходят, позволяют понять уровень подготовки человека. Есть помощь для предэкзаменационной подготовки для школьников и студентов. Учителя могут найти для себя интересные наработки по обучению. Подводя итог об этом разделе можно сказать следующее: здесь можно найти практически все, что касается обучения английскому языку, приятного просмотра!